As estatísticas da UNESCO indicam que o português é a sexta língua mais
falada no mundo e que entre as 6,7 mil
linguas vivas no mundo, apenas é superada pelas línguas mandarim, hindu, castelhano,
inglês e bengali. É, juntamente com o castelhano, a língua com maior potencial
de crescimento.
Segundo aquela instituição, o número de falantes de português é actualmente
de cerca de 200 milhões, número 70 vezes superior ao do século XVI no qual a língua
portuguesa era utilizada, na sua forma arcaica, apenas por 3 milhões de
pessoas.
O português é a língua oficial de dez países: Angola, Brasil Cabo Verde, Guiné-Equatorial, Guiné-Bissau, Macau (juntamente com o chinês), Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
O português é a língua oficial de dez países: Angola, Brasil Cabo Verde, Guiné-Equatorial, Guiné-Bissau, Macau (juntamente com o chinês), Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
O “Dicionário
Houaiss da Língua Portuguesa” inclui 228.500 entradas, 415.000 sinónimos, 26.400 antónimos e 57.000 formas arcaicas.
A palavra mais comprida da língua portuguesa (46 letras) é, de acordo com o dicionário “Pribaram on line” :
A palavra mais comprida da língua portuguesa (46 letras) é, de acordo com o dicionário “Pribaram on line” :
Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconitico
a qual significa:
(pneumo- + -ultra- + microscópico + latim silex, -icis, pedra, pedra vulcânica
+ latim vulcanus, -i, fogo + coniose) s. f. Doença pulmonar causada pela
inspiração de cinzas vulcânicas. Nos séculos XII e XIII, o galego e o português eram a mesma língua e em 2100 vocábulos do português primitivo, 1200 são latinos (57%), 800 árabes (38%) e 100 germânicos (5%).
Posteriormente e como resultado do processo nacionalista que criou a Espanha, o português adquiriu a natureza de língua nacional e o galego, que nunca foi normalisado ou legalisado, limitou-se à Galiza. Foi cada vez mais substituído/alterado pelo castelhano, em particular a partir do segundo quartel do século XX, tendo o seu uso desaparecido nas prosas legal e literária.
Recentemente, a língua portuguesa sofreu em Portugal um grave desastre com o denominado
“Acordo Ortográfico”.
“Acordo” entre quem? Por vontade de quem?
Sem comentários:
Enviar um comentário